6 תשובות
your welcome
your welcome
you welcome
זה כמו "תמיד" (כאילו שתמיד את יכולה לעזור)
(:
זה כמו "תמיד" (כאילו שתמיד את יכולה לעזור)
(:
שלום,
יש כמה אפשרויות:
"no problem" = "אין בעיה"
"you're welcome" = הפירוש המילולי הוא משהו כמו: "את/ה מוזמנ/ת לשאול" או "את/ה רשאי"
אבל הפירוש מבחינת הכוונה הוא: "אין בעד מה".
ויש גם כאלו שעונים: "any time" = "בכל זמן (שתרצ'/ה)" והכוונה דומה בכל המקרים.
מקווה שעזרתי לך:)
יש כמה אפשרויות:
"no problem" = "אין בעיה"
"you're welcome" = הפירוש המילולי הוא משהו כמו: "את/ה מוזמנ/ת לשאול" או "את/ה רשאי"
אבל הפירוש מבחינת הכוונה הוא: "אין בעד מה".
ויש גם כאלו שעונים: "any time" = "בכל זמן (שתרצ'/ה)" והכוונה דומה בכל המקרים.
מקווה שעזרתי לך:)
you are welcome
גם dont mention it.
או: no sweat buddy
או: no sweat buddy
באותו הנושא: