התחברות
הרשמה
בבקשה לא מגוגל טרנסלייט אלא רק מי שבאמת יודע ערבית - الشخصيتين المركزيين - מה התרגום?
15 באוקטובר 2014, 22:44
גוגל
Google
ערבית
לימודים
תרגום
דפדפנים
2 תשובות
שתי הדמויות המרכזיות
אנונימי
האנשים המרכזיים
m
muero de amor❤
באותו הנושא:
מה התרגום של זה לא מגוגל טרנסלייט: i wanna love that will last?
איך אומרים: לא דיברנו הרבה זמן.. באנגלית ובבקשה אל תתרגמו מגוגל טרנסלייט
עזרה בתרגום לאנגלית - איך אומרים באנגלית "אקח זאת לתשומת לבי" (אבל בבקשה לא מגוגל טרנסלייט, כי זה מתרגם משהו אחר)
בספרדית: Muy rica latina, מה זה אומר? אני צריכה עזרה מדובר ספרדית, לא מגוגל טרנסלייט או ממישהו שחושב שהוא יודע ספרדית...
איך אומרים באנגלית "להפעיל על מישהו לחץ חברתי"? לא מגוגל טרנסלייט
איך אומרים "נכחדים" באנגלית? לא מגוגל טרנסלייט
תתרגמו לי לאנגלית שיא הדחוף (לא בגוגל טרנסלייט)
מה יותר טוב מורפיקס או גוגל טרנסלייט?
הגוגל טרנסלייט אומר נכון את המילים באנגלית ברמקול שלו?
איך אני יכול לכתוב באנגלית "טלפונים הם כלי תקשורת"? לא מגוגל טרנסלייט בבקשה.
איך אומרים "לחזור" בערבית? ולא מגוגל טרנסלייט!