14 תשובות
מילה בארמית זה לא משנה
אותו הדבר
גם/וגם
לאא, אתם טועים
הנה, הנה, תראו, תראו, בשביל דברים כאלה אני חיה
קישורים מצורפים:
לזאת שמעליי זה לא נכון
אנונימית
קופסה
זה קופסה, בדוק
חמודים, זה קופסה, עם ה', לא עם א'. ביער הביאה קישור מהאתר של האקדמיה ללשון ושם רשום קופסה אז שקט
קופסה.
קופסה
אנונימית
קופסא- בשפת הארמית.
קופסה- בשפת העברית.
שניהם תקינים. אבל רצוי ויש לומר "קופסה".
קופסה- בשפת העברית.
שניהם תקינים. אבל רצוי ויש לומר "קופסה".
קופסה
המילה הזאת, כמו דוגמה ופסקה, היא מארמית, והחליטו באקדמיה ללשון שהיא מסתיימת ב-ה, ושהצורה הנכונה של המילים האלה ברבים היא בלי א, נגיד קופסות, דוגמות ופסקות.
המילים היחידות שנשארו עם א הן אמא, אבא, סבא, וסבתא
המילה הזאת, כמו דוגמה ופסקה, היא מארמית, והחליטו באקדמיה ללשון שהיא מסתיימת ב-ה, ושהצורה הנכונה של המילים האלה ברבים היא בלי א, נגיד קופסות, דוגמות ופסקות.
המילים היחידות שנשארו עם א הן אמא, אבא, סבא, וסבתא
שניהם נכונים כי זה מארמית
באותו הנושא: