6 תשובות
** ** .
*?* אלרג'אא' *?* אלכמאמה, לא מכאן ללכורונא פירוס פי הד'א אלבאס.
*(מילה שאומרת סליחה / שימו לב)*, בבקשה *(מילה שאומרים לשים / לעטות)* מסכה, אין מקום לוירוס הקורונה באוטובוס הזה.

אני גם לא מבין את שתי המילים החסרות. המילה ל'עטייה' היא בדרך כלל (ארתדאא') ולא נשמע שזה מה שהוא אומר. 'סליחה' אפשר להגיד (עפואן) וגם לא בטוח שזו המילה.
כתבתי גם בערבית בהתחלה וזה נמחק, כנראה אי אפשר כאן.
שואל השאלה:
תודה רבה, לא הכרתי את המילה הזאת (:
לפי גוגל טרנסלייט וצ'ע חוץ מ"מצב" (שאת זה ידעתי) אומר לשים
זה ציווי? מה זה? לא נשמע כמו ציווי אבל אני לא טובה בערבית
אנונימית
שואל השאלה:
נראה לי שיש לנו את זה
תחפש עד'רא, יצא לך excuse me
ואלרג'אא' שלימדת אותי יצא לך please
וצ'ע לא הבנתי אם זה ציווי או מה אבל זה הפועל לשים
אז כאילו סליחה, בבקשה תשים את המסכה, אין מקום לנגיף הקורונה באוטובוס זה

אז מחר בבוקר אני כבר לא אתהה מה הוא אומר שם בהתחלה (:
אנונימית
וואלה נשמע הגיוני,
סגרת לי גם את הפינה. בקיצור:
עד'רא, אלרג'אא' וצ'ע אלכמאמה....

(וצ'ע זה שם פעולה וזה מחליף שם פועל בערבית - לשים)
שואל השאלה:
מגניב (:
איזה עוד שמות פעולה יש למשל בערבית?
אנונימית