2 תשובות
אבן חן: שם שמקורו בעברית החדשה, מאפיין גם אשכנזים וגם מזרחים. כשמה כן היא- סלע או מינרל נדיר שלאחר עיבוד משמש כתכשיט.
* אברהמי: אופייני גם לאשכנזים וגם למזרחים. נגזר משמו של אברהם אבינו, והמשמעות היא של (שייך) לאברהם, או בן אברהם.
* אגרונוב: המקור רוסי. אגרון ביידיש הוא השם המקביל בעברית לאהרון (שם פרטי מקראי- אהרן הכהן). סיומת נוב בשמות רוסיים אופיינית לגברים. כך שהשם הוא ע"ש אחד השמות של האבות במשפחה שנשא את השם אהרון/ בן אהרון.
* אהרוני: השם נפוץ גם בקרב אשכנזים וגם בקרב מזרחים והוא פיתוח/נגזרת מהשם אהרון (ע"ש אהרון הכהן).
* אוהב שלום: שם ממוצא פרסי. השם מעיד על תכונת אופי של אבי המשפחה במעמד נתינת השם. אוהב שלום זו תכונת אופי שנאמרה על אהרון הכהן "אוהב שלום ורודף שלום" (במסכת אבות). יכול להיות שהשם זה עברות של "שלמן" שגם משמעותו בעברית זה אוהב שלום ורודף שלום. מס' יהודים צאצאים לאנוסי משהד, בנים למשפחות כהנים, אימצו שם זה באיראן כשבמקור היו כהנים. יהודי קהילה זו אולצו לשנות את שמות המשפחה במסגרת ההתאסלמות הכפויה. יש משפחות שכדי שלא יגלו שהם כהנים שינו ביוזמתן את השם.
* אוחנה: שם ממוצא מרוקאי, מיוחס לשפה הברברית. א) מקצוע- מוכר חינה, ב) ע"ש אם המשפחה- חנה, לכן אוחנה=בן חנה.
* אוחיון: שם ממוצא מרוקאי. שיבוש של המילה "חי" בשפה הברברית.
* אורלב: שם חדש בעקבות עברות- פשוטו כמשמעו חיבור של המילים אור+לב. כנראה שהמקור הוא גרמני/אשכנזי (מהשם הרצליכט לב ואור או כל קומבינציה אחרת של לב ואור בשפה מזרח אירופית אחרת).
* אזולאי: שם ממוצא מרוקאי. מס' פירושים: א) ע"ש מקום- איזור בוזולאי במרוקו, ב) מהמילה הברברית "איזיל" שפירושה טוב, ג) יש הטוענים שמדובר במשפחה של כהנים והשם הוא קיצור של הפס' "אישה זונה לא תיקחו" (ויקרא פרק כ"א, פס' ז').
* אייד: שם ממוצא תוניסאי. מס' פירושים: א) מערבית, אייד=ציפור, ב) מערבית עייד-חג, חגיגה, שמחה, ג) ע"ש שבט בשם זה שהיה קיים בתוניסיה, ד) נגזרת של שם המשפחה אידן או עידן שמעיד על המקצוע רשם/דפס. השם הוא וריאציה על שמו של דוד בן משה עידן (1873-1854), מחלוצי הדפוס העברי בג'רבה שהביא את בית הדפוס הראשון לא"י ב- 1912.
* אייזנברג: שם ממקור גרמני אשכנזי. א) אייזן=ברזל, ברג=הר. ייתכן שהשם מתייחס להרים שמהם נהגו לחצוב ברזל, כך שהשם מעיד על מקצוע האב הקדום במשפחה, נפחות. ב) ע"ש רכס הרים הנושא שם זה בגרמניה, לצד עיירה בגרמניה שגם היא נושאת את השם. ג) איזן=יצחק, ברג=ברוך.
* איינשטיין: שם ממוצא גרמני. איין=אחת, שטיין=אבן, לכן איינשטיין=אבן אחת. במאה ה-15 בגרמניה כתובות האנשים סומנו ע"י אבנים. השם מעיד על כך שבית המשפחה על שמה קרוי השם סומן ע"י השלטונות באבן אחת.
* אלבז: אופייני ליוצאי צפ' אפריקה- מרוקאים ותוניסאים. פירוש השם= מאלף הבזים.
* אלון: מיוחס לאשכנזים ולמזרחים גם יחד. השם כשמו כן הוא, ע"ש העץ. מעיד על עברות שמות לועזיים ולקוח מהמקורות.
* אלטרץ: שם אשכנזי. אלטר ביידיש זה זקן ואלטרץ זו ורסיה של פירוש זה. השם אופייני ליוצאי יוגוסלביה וסביבתה. סברה נוספת היא שהשם קרוי ע"ש altenheim, עיירה בדרום ביידן, גרמניה.
* אלמקיס: על שם שבט ה-mekis שבמרוקו.
* אלפסי: על שם העיר פס שבמרוקו.
* אלקלעי: ש"מ אופייני לספרדים (בעיקר ליוצאי בולגריה). ע"ש העיר אלקלה במרכז ספרד.
* אנקונינה: שם ממוצא מרוקאי/איטלקי. קרוי ע"ש מקום- העיר אנקונה באיטליה, וסיומת xינה מאפיינת שמות משפחה איטלקיים. בתקופת גירוש יהודי ספרד הוגלו בין היתר נושאי שם זה למרוקו, כך שהשם מאפיין כיום את בני העדה המרוקאית, שמקורם הראשוני באיטליה.
* ארזואן: שם ממוצא מרוקאי. מס' פירושים: א) ארזואן בערבית=הצבע ארגמן, שהוא גוון מיוחד של אדום. הארגמן היה אחד מצבעי החוטים בבגדי אהרון הכהן, ב) צדפה בערבית, ג) שמו של פרח כחלחל-סגלגל (אירוס או הלילך), ד) בתרבות המדוברת במרוקו, המילה "ארזואן" שימשה ברכת הצלחה לדרך, כך שבמילה זו היו מברכים את היוצאים למסעות.
* אשכנזי: שם המיוחס לאשכנזים וספרדים. א) ע"ש מקום- השם אשכנז מיוחס לגרמניה והסביבה, ב) אשכנז-במקרא נינו של נח.
* בואנוס: שם ספרדי/ארגנטינאי. בואנוס=טוב.
* בולטקס: שם רוסי. נגזרת של השם baltaksa שמשמעותו tax farmer, כנראה מקצוע של גובה מיסים מאכרים. גביית מיסים מאכרים בצורה פרטנית היתה נהוגה ברומניה, כך שהמקור הראשוני לשם רומני.
* בולקא: השם יכול להיות ממוצא פולני/רוסי, ולו שני פירושים אפשריים: א) רולדת לחם/לחמניה- כנראה מרמז על עיסוק באפיה של אחד הדורות הקודמים. ב) וריאציה של השם הפרטי מקראי בלהה- ומכאן ששם המשפחה הוא על שמה של אחת מאמהות המשפחה בדור מוקדם.
* בוקאי/בוקעי: אופייני למזרחים. וריאנט של השם הערבי aboucaya, שמשמעותו היא "אדם בעל צלקת/כתם/כווית שריפה". כך השם ניתן ככל הנראה עפ"י תכונת גוף/מום של אחד מאבות המשפחה. יתכן והשם הוא נגזרת של באקעה (ביקעה) כשהכוונה היא לביקעת סוריה לבנון.
* בטלר: שם אמריקאי. מעיד על מקצוע: רב משרתים/רב מלצרים. בעלי העבדים נהגו לשנות את שמות המשפחה של העבדים שלהם למקצוע שבו עסקו או לשמם הם.
* בירמן: שם אשכנזי. המקור הוא צ'כי ופירוש השם הוא " (האיש ש-) מוזג בירה", כלומר שם המשפחה קרוי ע"ש מקצוע.
* בנג'אנו: שם ממוצא עיראקי. בנו של ג'אנו. ג'אנו-בא לו, בנג'אנו=בן בא לו. ייתכן שהשם ניתן לראש משפחה שהיו לו הרבה בנות ואחריהן נולד לו בן, ומכאן שהשם טומן בחובו את הבשורה המשמחת.
* בן-נון: מיוחס לאשכנזים ולספרדים. שם מקראי- בנו של נון.
* בניים: שם ממוצא מצרי, נראה שהפירוש הוא ורסיה של השם "בן נעים".
* ברגר: שם ממוצא אשכנזי. ברג-הר/הרים בגרמנית, בצרפתית=רועה צאן. ביחס למשמעות השם במעמד נתינת השם אפשר לייחס אותו ל-א) סוחר במשי, ב) כינוי לאיש ההרים.
* ברנס: שם ממוצא טריפוליטאי. מס' פירושים: א) בערבית זהו שם של קונפדרציה גדולה של שבטים ברבריים שהתמקמו בצפון אפריקה, ב) נגזרת של השם ניסים, ג) בר נס - מי שאירע לו נס ויצא מצרה גדולה, ד) מקים המשפחה נולד ביום ההילולה של רבי מאיר בעל הנס ולכן ניתן שם זה.
* ברנשטיין: שם ממוצא גרמני. ביידיש הפירוש הוא אבן דוב, אבן הענבר.
* ברקוביץ: שם ממוצא אשכנזי. סיומת ביץ מעידה על בן. ברקוביץ= בנו של ברק.
* מויאל: שם אופייני לספרדים. א) ע"ש מקום- העיר מויה שבספרד, ב) שיבוש של השם שמואל.
* מונד: שם אופייני לאשכנזים, מגרמנית מונד=ירח.
* מוסקוביץ': שם אופייני ליוצאי רומניה. א) מהשם הפרטי מוסקו שמשמעותו משה, ביץ-בן, לבן מוסקוביץ'=בנו של משה. ב) וריאנט של שמה של העיר מוסקבה.
* מטלון: א) מטיל מתכת- ייתכן שבעבר בני המשפחה עסקו בכריית מתכת. בארמית המילה מטלון פירושה: "עיר מכרות". ב) ע"ש העיר טולון בספרד. ג) מטלון בספרדית (matalón)- סוס עייף.
* מליש: שם אופייני לאשכנזים. בפולנית וברוסית מאלי=קטן/זעיר, ברוסית המשמעות היא ילד קטן. מליש היא גם שמה של עיירה בפולין malysze.
* מלש: שם אופייני לאשכנזים, וריאציה של מלאך או של השם הפרטי אלימלך ביידיש.
* ממן: שם האופייני ליוצאי מרוקו. א) שיבוש של המילים "נאמן" ו"מאמין", ב) ע"ש מקום- מיאמן בספרד.
* מנדל: וריאציה של השם נחום, שם מקראי פרטי- נחום הנביא האלקושי.
* מנדלבאום: אופייני לאשכנזים, באום=עץ, מנדלבאום=שקדייה.
* מנדלוביץ: שם אשכנזי. מנדל הוא וריאציה אשכנזית של השם נחום, שם מקראי פרטי- ע"ש נחום הנביא האלקושי. ביץ=בן, לכן מנדלוביץ=בנו של נחום.
* מנצור: שם אופייני ליוצאי עיראק/תימן. זה שם טיפונומי, כלומר נגזר ממקום המוצא/המגורים של אבות קדומים במשפחה. השם מנצור גם יכול להשתמע ככינוי, כשבערבית הפירוש הוא מנצח.
סברה נוספת היא שהשם מעיד על משפחה בעלת מעמד גבוה בקהילה היהודית.
* מסה: שם ספרדי. וריאציה של השם הפרטי מקראי "מבשם" (מבשם היה אחד מבני ישמעאל).
* מסוארי/מסוורי/מסורי: שם ממוצא תימני. ע"ש הר maswar בתימן. בעבר אף היה קיים כפר בשם זה, בסמוך להר.
שמות המשפחה מסורי, מסוורי הם פיתוחים של השם הזה והם קשורים לשינויים בהיגוי עם העלייה לארץ.
* מעדני: שם ממקור תימני. ע"ש העיר עדן בתימן.
* מרדכי: אופייני לאשכנזים ולספרדים. ע"ש השם המקראי מרדכי (מגילת אסתר). המשמעות המילולית של השם היא בושם טוב (מור=בושם).
* אברהמי: אופייני גם לאשכנזים וגם למזרחים. נגזר משמו של אברהם אבינו, והמשמעות היא של (שייך) לאברהם, או בן אברהם.
* אגרונוב: המקור רוסי. אגרון ביידיש הוא השם המקביל בעברית לאהרון (שם פרטי מקראי- אהרן הכהן). סיומת נוב בשמות רוסיים אופיינית לגברים. כך שהשם הוא ע"ש אחד השמות של האבות במשפחה שנשא את השם אהרון/ בן אהרון.
* אהרוני: השם נפוץ גם בקרב אשכנזים וגם בקרב מזרחים והוא פיתוח/נגזרת מהשם אהרון (ע"ש אהרון הכהן).
* אוהב שלום: שם ממוצא פרסי. השם מעיד על תכונת אופי של אבי המשפחה במעמד נתינת השם. אוהב שלום זו תכונת אופי שנאמרה על אהרון הכהן "אוהב שלום ורודף שלום" (במסכת אבות). יכול להיות שהשם זה עברות של "שלמן" שגם משמעותו בעברית זה אוהב שלום ורודף שלום. מס' יהודים צאצאים לאנוסי משהד, בנים למשפחות כהנים, אימצו שם זה באיראן כשבמקור היו כהנים. יהודי קהילה זו אולצו לשנות את שמות המשפחה במסגרת ההתאסלמות הכפויה. יש משפחות שכדי שלא יגלו שהם כהנים שינו ביוזמתן את השם.
* אוחנה: שם ממוצא מרוקאי, מיוחס לשפה הברברית. א) מקצוע- מוכר חינה, ב) ע"ש אם המשפחה- חנה, לכן אוחנה=בן חנה.
* אוחיון: שם ממוצא מרוקאי. שיבוש של המילה "חי" בשפה הברברית.
* אורלב: שם חדש בעקבות עברות- פשוטו כמשמעו חיבור של המילים אור+לב. כנראה שהמקור הוא גרמני/אשכנזי (מהשם הרצליכט לב ואור או כל קומבינציה אחרת של לב ואור בשפה מזרח אירופית אחרת).
* אזולאי: שם ממוצא מרוקאי. מס' פירושים: א) ע"ש מקום- איזור בוזולאי במרוקו, ב) מהמילה הברברית "איזיל" שפירושה טוב, ג) יש הטוענים שמדובר במשפחה של כהנים והשם הוא קיצור של הפס' "אישה זונה לא תיקחו" (ויקרא פרק כ"א, פס' ז').
* אייד: שם ממוצא תוניסאי. מס' פירושים: א) מערבית, אייד=ציפור, ב) מערבית עייד-חג, חגיגה, שמחה, ג) ע"ש שבט בשם זה שהיה קיים בתוניסיה, ד) נגזרת של שם המשפחה אידן או עידן שמעיד על המקצוע רשם/דפס. השם הוא וריאציה על שמו של דוד בן משה עידן (1873-1854), מחלוצי הדפוס העברי בג'רבה שהביא את בית הדפוס הראשון לא"י ב- 1912.
* אייזנברג: שם ממקור גרמני אשכנזי. א) אייזן=ברזל, ברג=הר. ייתכן שהשם מתייחס להרים שמהם נהגו לחצוב ברזל, כך שהשם מעיד על מקצוע האב הקדום במשפחה, נפחות. ב) ע"ש רכס הרים הנושא שם זה בגרמניה, לצד עיירה בגרמניה שגם היא נושאת את השם. ג) איזן=יצחק, ברג=ברוך.
* איינשטיין: שם ממוצא גרמני. איין=אחת, שטיין=אבן, לכן איינשטיין=אבן אחת. במאה ה-15 בגרמניה כתובות האנשים סומנו ע"י אבנים. השם מעיד על כך שבית המשפחה על שמה קרוי השם סומן ע"י השלטונות באבן אחת.
* אלבז: אופייני ליוצאי צפ' אפריקה- מרוקאים ותוניסאים. פירוש השם= מאלף הבזים.
* אלון: מיוחס לאשכנזים ולמזרחים גם יחד. השם כשמו כן הוא, ע"ש העץ. מעיד על עברות שמות לועזיים ולקוח מהמקורות.
* אלטרץ: שם אשכנזי. אלטר ביידיש זה זקן ואלטרץ זו ורסיה של פירוש זה. השם אופייני ליוצאי יוגוסלביה וסביבתה. סברה נוספת היא שהשם קרוי ע"ש altenheim, עיירה בדרום ביידן, גרמניה.
* אלמקיס: על שם שבט ה-mekis שבמרוקו.
* אלפסי: על שם העיר פס שבמרוקו.
* אלקלעי: ש"מ אופייני לספרדים (בעיקר ליוצאי בולגריה). ע"ש העיר אלקלה במרכז ספרד.
* אנקונינה: שם ממוצא מרוקאי/איטלקי. קרוי ע"ש מקום- העיר אנקונה באיטליה, וסיומת xינה מאפיינת שמות משפחה איטלקיים. בתקופת גירוש יהודי ספרד הוגלו בין היתר נושאי שם זה למרוקו, כך שהשם מאפיין כיום את בני העדה המרוקאית, שמקורם הראשוני באיטליה.
* ארזואן: שם ממוצא מרוקאי. מס' פירושים: א) ארזואן בערבית=הצבע ארגמן, שהוא גוון מיוחד של אדום. הארגמן היה אחד מצבעי החוטים בבגדי אהרון הכהן, ב) צדפה בערבית, ג) שמו של פרח כחלחל-סגלגל (אירוס או הלילך), ד) בתרבות המדוברת במרוקו, המילה "ארזואן" שימשה ברכת הצלחה לדרך, כך שבמילה זו היו מברכים את היוצאים למסעות.
* אשכנזי: שם המיוחס לאשכנזים וספרדים. א) ע"ש מקום- השם אשכנז מיוחס לגרמניה והסביבה, ב) אשכנז-במקרא נינו של נח.
* בואנוס: שם ספרדי/ארגנטינאי. בואנוס=טוב.
* בולטקס: שם רוסי. נגזרת של השם baltaksa שמשמעותו tax farmer, כנראה מקצוע של גובה מיסים מאכרים. גביית מיסים מאכרים בצורה פרטנית היתה נהוגה ברומניה, כך שהמקור הראשוני לשם רומני.
* בולקא: השם יכול להיות ממוצא פולני/רוסי, ולו שני פירושים אפשריים: א) רולדת לחם/לחמניה- כנראה מרמז על עיסוק באפיה של אחד הדורות הקודמים. ב) וריאציה של השם הפרטי מקראי בלהה- ומכאן ששם המשפחה הוא על שמה של אחת מאמהות המשפחה בדור מוקדם.
* בוקאי/בוקעי: אופייני למזרחים. וריאנט של השם הערבי aboucaya, שמשמעותו היא "אדם בעל צלקת/כתם/כווית שריפה". כך השם ניתן ככל הנראה עפ"י תכונת גוף/מום של אחד מאבות המשפחה. יתכן והשם הוא נגזרת של באקעה (ביקעה) כשהכוונה היא לביקעת סוריה לבנון.
* בטלר: שם אמריקאי. מעיד על מקצוע: רב משרתים/רב מלצרים. בעלי העבדים נהגו לשנות את שמות המשפחה של העבדים שלהם למקצוע שבו עסקו או לשמם הם.
* בירמן: שם אשכנזי. המקור הוא צ'כי ופירוש השם הוא " (האיש ש-) מוזג בירה", כלומר שם המשפחה קרוי ע"ש מקצוע.
* בנג'אנו: שם ממוצא עיראקי. בנו של ג'אנו. ג'אנו-בא לו, בנג'אנו=בן בא לו. ייתכן שהשם ניתן לראש משפחה שהיו לו הרבה בנות ואחריהן נולד לו בן, ומכאן שהשם טומן בחובו את הבשורה המשמחת.
* בן-נון: מיוחס לאשכנזים ולספרדים. שם מקראי- בנו של נון.
* בניים: שם ממוצא מצרי, נראה שהפירוש הוא ורסיה של השם "בן נעים".
* ברגר: שם ממוצא אשכנזי. ברג-הר/הרים בגרמנית, בצרפתית=רועה צאן. ביחס למשמעות השם במעמד נתינת השם אפשר לייחס אותו ל-א) סוחר במשי, ב) כינוי לאיש ההרים.
* ברנס: שם ממוצא טריפוליטאי. מס' פירושים: א) בערבית זהו שם של קונפדרציה גדולה של שבטים ברבריים שהתמקמו בצפון אפריקה, ב) נגזרת של השם ניסים, ג) בר נס - מי שאירע לו נס ויצא מצרה גדולה, ד) מקים המשפחה נולד ביום ההילולה של רבי מאיר בעל הנס ולכן ניתן שם זה.
* ברנשטיין: שם ממוצא גרמני. ביידיש הפירוש הוא אבן דוב, אבן הענבר.
* ברקוביץ: שם ממוצא אשכנזי. סיומת ביץ מעידה על בן. ברקוביץ= בנו של ברק.
* מויאל: שם אופייני לספרדים. א) ע"ש מקום- העיר מויה שבספרד, ב) שיבוש של השם שמואל.
* מונד: שם אופייני לאשכנזים, מגרמנית מונד=ירח.
* מוסקוביץ': שם אופייני ליוצאי רומניה. א) מהשם הפרטי מוסקו שמשמעותו משה, ביץ-בן, לבן מוסקוביץ'=בנו של משה. ב) וריאנט של שמה של העיר מוסקבה.
* מטלון: א) מטיל מתכת- ייתכן שבעבר בני המשפחה עסקו בכריית מתכת. בארמית המילה מטלון פירושה: "עיר מכרות". ב) ע"ש העיר טולון בספרד. ג) מטלון בספרדית (matalón)- סוס עייף.
* מליש: שם אופייני לאשכנזים. בפולנית וברוסית מאלי=קטן/זעיר, ברוסית המשמעות היא ילד קטן. מליש היא גם שמה של עיירה בפולין malysze.
* מלש: שם אופייני לאשכנזים, וריאציה של מלאך או של השם הפרטי אלימלך ביידיש.
* ממן: שם האופייני ליוצאי מרוקו. א) שיבוש של המילים "נאמן" ו"מאמין", ב) ע"ש מקום- מיאמן בספרד.
* מנדל: וריאציה של השם נחום, שם מקראי פרטי- נחום הנביא האלקושי.
* מנדלבאום: אופייני לאשכנזים, באום=עץ, מנדלבאום=שקדייה.
* מנדלוביץ: שם אשכנזי. מנדל הוא וריאציה אשכנזית של השם נחום, שם מקראי פרטי- ע"ש נחום הנביא האלקושי. ביץ=בן, לכן מנדלוביץ=בנו של נחום.
* מנצור: שם אופייני ליוצאי עיראק/תימן. זה שם טיפונומי, כלומר נגזר ממקום המוצא/המגורים של אבות קדומים במשפחה. השם מנצור גם יכול להשתמע ככינוי, כשבערבית הפירוש הוא מנצח.
סברה נוספת היא שהשם מעיד על משפחה בעלת מעמד גבוה בקהילה היהודית.
* מסה: שם ספרדי. וריאציה של השם הפרטי מקראי "מבשם" (מבשם היה אחד מבני ישמעאל).
* מסוארי/מסוורי/מסורי: שם ממוצא תימני. ע"ש הר maswar בתימן. בעבר אף היה קיים כפר בשם זה, בסמוך להר.
שמות המשפחה מסורי, מסוורי הם פיתוחים של השם הזה והם קשורים לשינויים בהיגוי עם העלייה לארץ.
* מעדני: שם ממקור תימני. ע"ש העיר עדן בתימן.
* מרדכי: אופייני לאשכנזים ולספרדים. ע"ש השם המקראי מרדכי (מגילת אסתר). המשמעות המילולית של השם היא בושם טוב (מור=בושם).
בירנבאום, סרמן