התחברות הרשמה

מה המשפט הזה אומר: Did you have me fooled with the best פליז זה דחוף.

6 ביוני 2013, 15:57
תרגוםפתגמיםמשפטאנגליתזיהוי שיריםמוסיקהשירים    
תשובה אחת
המשפט הזה לא תקין.
did i fool you?
kids don't get fooled by/into something
כך כן אפשר להגיד.
אפשר:get someone fooled
have somebody fooled (פחות מדויק)
i don't get fooled by..
ח
חליפה
באותו הנושא:
מה התרגום של המשפט ומה הוא אומר? With great power comes great electricity bill
למה אומרים have fun ולא have a fun? הרי צריך את הa מבחינת כתיבה נכונה..
מה אומר המשפט im in love with the coco
מהו התרגום למשפט זה? have a good week
תרגום למשפט: I don't fu*k with you
למה אומרים באנגלית " I have never been *to* london" ולא "...in london"?
למה אומרים who has ולא who have?
רק אני מזדהה עם המשפט "we only have our memories"?
מה המשפט הזה אומר - "זה שאתה נושם, לא אומר שאתה חי"
מתי אומרים i dont have ומתי אומרים i have no?
מה זה אומר how have you been?