9 תשובות
שואל השאלה:
התכוונתי לכל הזמן.. אז השני שרשמת נכון?
התכוונתי לכל הזמן.. אז השני שרשמת נכון?
אנונימית
טוב קבלי גרסה שנשמעת יותר טוב (גם הקודמת נכונה)
i don't know why, even though i've never seen you or heard you i think about you all the time
i don't know why, even though i've never seen you or heard you i think about you all the time
אהה ובהצלחה מה שזה לא יהיה (:
i don't know why even without see u or hear u i think about u all the time! ונראה לי שמה שההיא כתבה לא טוב כי המשמעות היא שאף פעם בחיים לא ראית אותה/אותו...
שואל השאלה:
מימי לזה התכוונתי.. אבל תודה בכל זאת ותודה let eat bee (:
מימי לזה התכוונתי.. אבל תודה בכל זאת ותודה let eat bee (:
אנונימית
i don't know why even without seeing you or hearing you i think about you everytime
אנונימית 2, יש בזה שגיאות דקדוק...
i don't know why, even without seeing or hearing you i'm thinking about you
זה אם זה חושבת עליך עכשיו כזה, אם זה חושבת עליך כל הזמן (ידעתי יותר הגיוני) אז זה
i don't know why, even without seeing or hearing you i think about you
זה אם זה חושבת עליך עכשיו כזה, אם זה חושבת עליך כל הזמן (ידעתי יותר הגיוני) אז זה
i don't know why, even without seeing or hearing you i think about you
i dont know why but even i didnt saw u or haerd u i think about u every day
לדעתי אבל יש שגיאת כתיב בלשמוע.
לדעתי אבל יש שגיאת כתיב בלשמוע.
באותו הנושא: