5 תשובות
שואל השאלה:
איזה תרגום יותר מדויק לדעתכם?
now i really have no choice but to leave right?
thank you for this time *someones name*
dont cry
we need to not cry *someones name*
dont cry

we need to not cry זה התרגום הכי נכון ל"אנחנו צריכים לא לבכות"
we shouldnt cry זה יותר פתוח לתרגומים שונים כמו "אסור לנו לבכות"
so now i really have no choice but to leave, right? thank you so much of this time ****. dont cry. we should not cry(עובד יותר טוב לדעתי אם את רושמת אנחנו לא צריכים לבכות - we dont need to cry/ we have to try not to cry). dont cry.
now i really dont have a choice but to leave, right?
thank you so much for that time **
dont cry
we shouldn't cry **, dont cry
"now i really have no choice but to leave, right?
thank you so much for this time *someone's name*
don't cry
we should not cry *someone's name*
don't cry"