4 תשובות
רק i was.
למעט במקרים דימיוניים.
למשל:if i were you i would ask for a little raise.
אם הייתי אתה, אבל אני לא אתה לכן זה were.
כי בשירים הם מכופפים את החוקים:)

יש מלא דוגמאות לשירים שפשוט משנים את חוקי התחביר כדי
שזה ישמע טוב בשירה.

האמת שנראה לי שאפשר להשתמש ב2 הצורות.
למשל את המשפט "אם הייתי במקומך "
אומרים if i were you.

אבל אם תרצה להגיד "הייתי שם "
אז זה i was there..

תוכל להסתכל כאן בהסברים http://www.englishforums.com/english/whatsrule/vcwm/post.htm

חוץ מזה אני שמעתי באיזה שיר שאמרו
she don't
במקום she doesn't שזה יותר תקני
אבל זה נשמע יותר יפה בשיר
אנגלי
שואל השאלה:
אז איך זה יכול להיות שיש שיר מפורסם: if i were
לינק מצורף

(אני לא חושב שלומדים דקדוק לפי שירים, אבל בכל זאת אני רוצה להבין אם זו טעות או שיש שם נסיבות מיוחדות שמצדיקות את השינוי)
אנונימי
יחיד - גוף ראשון אומרים i was
ברבים אומרים we were
אנגלי