4 תשובות
אם קשה לך, פשוט תנסי למצוא את הדימיון לעברית... את תראי שבמיוחד ברמה שלומדים עד כיתה י' יש המון המון דימיון לעברית, ואם הבעיה היא אוצר מילים -תיקחי מילים שאת לא זוכרת ותעשי את שיטת המניפה, קודם את רושמת את כל המילים בערבית, ואחר כך בטור מולם את המילים בעברית, מקפלת את המילים בערבית כך שנשאר לך רק התרגום לעברית ומתרגמת מהעברית לערבית וחוזר חלילה, זה מאוד עוזר:)
אם הבעיה היא בניינים, זה בעיקר לזכור את הסימן של כל בניין, אני פשוט לא יודעת באיזה כיתה את, אז אני לא יודעת על מה ספציפית להכווין אותך..
אם הבעיה היא בניינים, זה בעיקר לזכור את הסימן של כל בניין, אני פשוט לא יודעת באיזה כיתה את, אז אני לא יודעת על מה ספציפית להכווין אותך..
האמת שאני למדתי ערבית 3 שנים. אבל אצלי זה היה הבסיס. שזה היה עוד קל
כמו אותיות דוד ארז ובניניים.
כמו אותיות דוד ארז ובניניים.
כשלמדתי את זה שנה שעברה היה לי קשה כמעט כל מבחן קיבלתי נכשל
ליי שונא תמקצוע:d אבל הוא חשוב
באותו הנושא: