5 תשובות
צירפתי לך קישור לשיר המתורגם.
שואל השאלה:
התירגום הזה לא טוב..
chandelier זה בעצם מברשת והיא אומרת אני הולכת להתנדנד על המברשת אני לא כל כך בטוחה למה היא מתכוונת אבל בטוח יש איזשהו מסר מאחורי זה
שנדליר זה נברשת, לא מברשת. לזו שמעליי (נברשת זה סוג של מנורה)
מה שהיא בעצם מנסה להעביר בשיר זה שהיא הולכת לחיות כאילו אין מחר, ולא לשים על אף אחד... זה הרעיון הכללי