2 תשובות
השם המתורגם מצרפתית הוא סרט אפל. סברט ישנה דמות מרכזית שבדרך כלל היא "זאב בודד" או אחד שעבר טרגדיה. מדי פעם בסצנות יש הפסקה בה שומעים את התיאור או המחשבה של הדמות המרכזית ורק שלה. הזאנ'ר היה נפוץ בעיקר הסרטי מתח ובילוש.

לדוגמא:
בלש יושב בחדר ולקוחה נכנסת, ברגשהיא מתיישבת יש התמקדות בפנים ושומעים את קולו של הבלש מתאר אותה
צופרמן
סיבה נוספת היא שבזמן מלחמת העולם השניה סרטים אמריקאים פשוט לא היגיעו לאירופה. בזמן המלחמה על מנת לחסוך בתקציב ההפקות ולהוריד עלויות של ימי צילום, הורידו המון תאורה, זה היה האמצעי הפשוט ביותר עבור מפיקים לקצץ בעליות. צילמו הרבה ביום כנהוג בהוליווד של אז. כמעט ללא תוספת תאורה מלאכותית, פשוט יצאו סרטים ברובם כהים מאד. אחרי המלחמה כאשר השתחררו הרבה הפקות אמרקאיות לאירופה היגיעו המון סרטים בעלי תאורה מוזרה וקודרת בין היתר גם לצרפת. הצרפתים באמת שמו לב שיש איכות אפלה וקודרת לכל הסרטים הללו. במאים צרפתים של אז החלו לחכות את האוירה, ויתרה מזו הצמידו תאורה כזו גם לתסריטים אפלים ודמיות קודרות. בקיצור במובנים רבים הפילם נואר הצרפתי הוא תוצר לואי של קמצנות אמריקאית.
גיא