התחברות
הרשמה
איך רושמים באנגלית שמור על קור רוח (keep calm) היום אני חוגגת 15 שנים של סבל משהו כזה.. ולא מטרנסלליט
9 ביוני 2017, 09:02
אנגלית
תשובה אחת
keep calm- today i celebrate/i'm celebrating 15 years of suffering
N
Nada.
באותו הנושא:
מזה calm באנגלית? כמו שאומרים keep calm...
מה זה באנגלית "keep calm because its my birthday"?
איך רושמים באנגלית 'לשמור' בכוונה של לשמור על מישהו, מצרות והכל.
מה זה ה "keep calm" שהרבה אנשים משתמשים בו ביום הולדת?
איך עושים שיהיה תמונה שלי ברקע ועל זה יהיה רשום באנגלית, keep calm its my birthday? שכאילו יש לי יום הולדת
היי מה זה אומרDON'T KEEP CALM BECAUSE IT'S MY SWEET 15 BIRTHDAY BITCHES
יש אפליקציה שאפשר לעשות על התמונה את keep Calm...?
פירוש הביטוי ", קור רוח" למשל: הוא הצליח לשמור על קור רוח.
עם איזה אפליקצייה אפשר לכתוב על תמונה keep calm and..?
נכון יש keep calm... אז מה הפירוש של keep calm?
איך עושים שיהיה תמונה שלי ברקע ועל זה יהיה רשום באנגלית, keep calm its my birthday? שכאילו יש לי יום הולדת