3 תשובות
התרגום מערבית הוא אהובי
המילה עברה פיחות וכשמשתמשים בה בשפה היום יומית הכוונה לחבר
המילה עברה פיחות וכשמשתמשים בה בשפה היום יומית הכוונה לחבר
חביבי הוא סלנג שמקורו בערבית.
משתמשים בו ככינוי קרבה, לאדם קרוב אליך, כמו חבר.
חג שמח, טלייה
משתמשים בו ככינוי קרבה, לאדם קרוב אליך, כמו חבר.
חג שמח, טלייה
אהובי, יקירי.
באותו הנושא: