2 תשובות
זה כמו should - מבטא צורך. קצת יותר מליצי.. יותר "כדאי ש". נניח i shall let him know that (עליי ליידע אותו ש..)
he shall not give up (אל לו לוותר)
וכו'.
shall ו-will משמשים לציון פעולה שתתרחש בעתיד. shall משמשת אותנו לשפה גבוהה יותר:
what shall we do with all these leftovers?
i shall never eat here again!
אם כבר משתמשים ב-shall אז רק לגופים "אני" או "אנחנו". כמו כן, קחו בחשבון שביומיום משתמשים ב-will ורק במקרים נדירים ב-shall.
אם יש ספק, אין ספק - פשוט להשתמש ב-will.

כדי ללמוד אנגלית עם מורה אונליין כנסו ל-www.lingolearn.com