12 תשובות
thinking
אנונימית
שואל השאלה:
חחח תחליטו
how to say in english at a level of thinking
תסתכלי במורפיקס או גוגל טרנסלייט (מצטער על הזלזול אבל זה משהו שהיית יכולה לעשות גם בלי לשאול בסטיפס) ותראי שאני זה שצודק
thinking כי thought זה בזמן עבר
though זה כמו חשבתי.
thinking זה חשיבה...
לא תקין להגיד רמה של חשבתי.
אנונימית
לא.. thinking זאת הפעולה, אם את מבצעת.
thought זה לא רק בעבר, זה גם "מחשבה". ואין כזה דבר "רמה בה צריך לחשוב" באנגלית, הביטוי בעצם מתכוון לבאיזו רמה את צריכה להפעיל את המוח. וזה level of thought
והנה, אם אתם לא מאמינים לי
תודה על הפרח ❤❤❤❤❤
level of thinking
מדהים איך אחרי שכבר הוכחתי שכולם פה טעו, אנשים עדיין ממשיכים לטעות ולהטעות